Shakira She Wolf

[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mardi 01 septembre 2009 11:59

Mon New Blog :

                                                    Mon New Blog  :
Mon Nouveau Blog s'appelle : Moonlight-16

# Posté le dimanche 09 août 2009 13:49

Modifié le mercredi 02 septembre 2009 08:51

P'tiite Présentatiion de Moii

                                                              P'tiite  Présentatiion de Moii
Prénom : Marianne*

Nom : Serez*

Surnom : chewii, biichette, la blonde, la folle, mariia...

Surnom de Famille : zezette boulette, poussiinette,crafougnette...

Age : 12 Bougiies**

Date de Naiissance : 04/01/97

Viillage : Vergèze*

Fan de : Jonas Brothers, Fall Out Boy, Black Eyed Peas, Rammstein, Green Day, Michael Jackson ...

Amoureuse : Ouii , maiis crakK <3

Comment me trouv' tu ?

Amoureuse : ■■■■■■■■■■■■■■■■■■ ?
Chiante : ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 40%
Curieuse : ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 90%
Jalouse : ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 100 %
Égoïste : ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 50 %
Gentille : ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 80 %
Heureuse : ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 50 %
Maladroite : ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 50 %
Méchante : ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 60 %
Nerveuse : ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 20%
Paresseuse : ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 90 %
Patiente : ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 20 %
Timide : ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■90 %
sensible::■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 90%
douce::■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 96%
Atentive:■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 80%
GéNéreuZ:■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■79%
PerfictioniSte:■■■■■■■■■■■■■■■■■■88%
SouRiAnTe:■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 200%
atentioNNé;■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 100%

����������������������������

������������������������

��������������������

����������������

������������

��������

����

# Posté le jeudi 02 juillet 2009 08:55

Modifié le samedi 26 septembre 2009 16:02

A voir !

                                                                                   A voir !
Quand elle agit timidement - Dis lui que tu l'aime

Quand elle part en courant - Poursuis la

Quand elle met son visage près du tien - Embrasse la

Quand elle te frappe - Tiens la fort contre toi

Quand elle est silencieuse - Elle pense à la façon de te dire je t'aime

Quand elle t'ignore - Elle veut toute ton attention

Quand elle part brusquement - Prend la par la taille et ne la laches pas

Quand tu la vois de mauvaise humeur - Dis lui qu'elle est belle

Quand elle crie après toi - Dis lui que tu l'aimes (mais tu dois vouloir lui dire)

Quand tu l'a vois marcher - Glisse toi derrière elle et prends la par la taille

Quand elle a peur - Prends lui la main et dis lui que tout va bien puisque tu es avec elle

Quand elle trouve quelque chose de bizarre - Embrasse la et dis lui de ne pas s'inquiéter

Quand elle te donne la main - Joue avec ses doigts

Quand elle marche et regarde la distance entre vous - Marche jusqu'à elle et parle lui

Quand elle dit qu'elle a froid - Rapproche toi

Quand elle flerte avec toi - Ne la rejette jamais et ne l'ignore pas

Quand il n'y a qu'elle et toi dans une pièce - Demande lui de rester un peu plus longtemps

Compliments, compliments, compliments !





Quand une fille ne se dispute pas... elle pense profondément !

Quand une fille te regarde avec les yeux pleins de questions... elle se demande combien de temps tu resteras
près d'elle !

Quand une fille répond « Ca va » après quelques secondes... elle ne va pas bien du tout !

Quand une fille te regarde fixement... elle se demande pourquoi tu es en train de lui mentir !

Quand une fille se met sur ton torse... elle espère être tienne pour toujours !

Quand une fille veut te voir tous les jours... elle veut être chouchoutée !

Quand une fille dit « Je t'aime »...elle veut vraiment dire ça

Quand une fille dis « Tu me manques »...personne au monde ne peut lui manque plus que ça

Tu ne vis qu'une fois alors soit sûre que tu passes ton temps avec la bonne personne

Trouve un mec qui te dit « belle » plutôt que « bonne »,

Qui te rappelle quand tu t'accroches a lui

Qui restera éveiller juste pour te voir dormir,

Qui veux te montrer au monde entier en sueur

Qui te tiens la main devant ses amis

Qui te rappelles constamment combien il fait attention à toi et combien il est chanceux de t'avoir,

Et celle qui a mit cet article en ligne dit que « C'est à voir ! »
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mercredi 12 août 2009 05:02

Black Eyed Peas - I Gotta Feeling

I Gotta Feelin' (J'ai un préssentiment)




I gotta feeling that tonight's gonna be a good night J'ai le [pré]sentiment que cette nuit va être une nuit agréable
That tonight's gonna be a good night Que cette nuit va être une nuit agréable
That tonight's gonna be a good good night Que cette nuit va être une nuit agréable

Tonight's the night night Ce soir c'est la grande nuit
Let's live it up Profitons
I got my money J'ai de l'argent
Let's spend it up Dépensons le

Go out and smash it Sortons et déchirons tout
Like oh my god Comme jamais
Jump off that sofa Sautons hors du divan
Let's get get off Déchainons nous

I know that we'll have a ball Je sais qu'on va s'éclater
If we get down Si on bouge
And go out Et qu'on sort
And just loose it all Et fonçons simplement

I feel stressed out Je suis stressé
I wanna let it go J'essaye de me lâcher
Lets go way out spaced out Allons-y dispersons-nous
And loosing all control Et perdons tout contrôle

Fill up my cup Remplis mon verre
Mozoltov Mazel tov !
Look at her dancing Regarde sa façon de danser
Just take it off Elle se dénude

Lets paint the town Peignons la ville
We'll shut it down On va déménager

Let's burn the roof Mettons le feu
And then we'll do it again Et alors on recommencera

Lets do it (x3) Faisons le
And live it up Profitions

I gotta feeling that tonight's gonna be a good night J'ai le [pré]sentiment que cette nuit va être une nuit agréable
That tonight's gonna be a good night Que nuit va être une nuit agréable
That tonight's gonna be a good good night Que cette nuit va être une nuit agréable

Tonight's the night night Ce soir c'est la grande nuit
Let's live it up Profitons
I got my money J'ai de l'argent
Let's spend it up Dépensons le

Go out and smash it Sortons et déchirons tout
Like oh my god Comme jamais
Jump off that sofa Sautons hors du divan
Let's get get off Déchainons nous

I know that we'll have a ball Je sais qu'on va s'éclater
If we get down Si on bouge
And go out Et qu'on sort
And just loose it all Et fonçons simplement

I feel stressed out Je suis stressé
I wanna let it go J'essaye de me lâcher
Lets go way out spaced out Allons-y dispersons-nous
And loosing all control Et perdons tout contrôle

Fill up my cup Remplis mon verre
Mozoltov Mazel tov !
Look at her dancing Regarde sa façon de danser
Just take it off Elle se dénude

Lets paint the town Peignons la ville
We'll shut it down On va déménager

Lets do it (x3) Faisons le
Let's live it up Profitons

Here we come Nous arrivons
Here we go Nous sommes là
We gotta rock On va tout déchirer

Easy come C'est facile d'arriver
Easy go C'est facile de partir
Now we on top Maintenant on est au top

Feel the shot Ressens le mouvement
Body rock Les corps se bougent
Rock it don't stop Sans cesse

Round and round Tourné en rond
Up and down Au-dessus et en bas
Around the clock Faisant le tour de l'horloge


Dans cette chanson les Black Eyed Peas sont simplement prêts à faire la fête et à s'éclater, ils ont le sentiment que cette nuit va être agréable ;) !


# Posté le dimanche 09 août 2009 12:47

Modifié le mercredi 12 août 2009 05:19

Black Eyed Peas - Boom boom pow

[Black Eyed Peas - tous ensemble]
Il faut qu'on l'ait
Il faut qu'on l'ait
Il faut qu'on l'ait
Il faut qu'on l'ait, qu'on l'ait, qu'on l'ait
Ce boum-boum-boum (il faut qu'on l'ait)
Ce boum-boum-boum (il faut qu'on l'ait)
Ce boum-boum-boum (il faut qu'on l'ait)
Ce boum-boum-boum (il faut qu'on l'ait)

Boum-boum-boum, boum-boum-boum
Boum-boum-boum, boum-boum-boum

[will. i. am]
Yo !
Je ramène un tube, ce son, ce morceau
Tu vas en recevoir plein la tête, cette basse surchargée
Je ramène ce rock & roll
Le flow du futur
Ce crachat digital, cette merde de "Niveau Supérieur"
Je ramène ce boum-boum-boum, comme ce rythme pète !
Boum-boum-boum

[Fergie]
Je kiffe ce boum-boum pan !
Ces poulettes pourrissent mon style
Elles veulent imiter mon fanfaron
Je suis en ce moment sur la merde supérieure
Je suis si "année 3008"
Vous, vous êtes trop "années 2000", quel retard
Je ramène le boum-boum-boum
Le futur boum-boum-boum
Que je l'ai maintenant !

[Black Eyed Peas - tous ensemble]
Boum-boum-boum (il faut qu'on l'ait)
Boum-boum-boum (il faut qu'on l'ait)
Boum-boum-boum (il faut qu'on l'ait)
Boum-boum-boum (il faut qu'on l'ait)

Boum-boum-boum, boum-boum-boum
Boum-boum-boum, boum-boum-boum

[Taboo]
Je suis sur un supersonique de boum
Tu vas entendre l'espace de merde vombrir
Quand je vais dans ma chambre, les meufs deviennent des primates de merde (uh)
Je me trouve dans cet appart' de Haute-Définition
La mise devient boum-boum tap !

[apl. de. ap]
Je deviens une bête quand tu m'excites
Dans mon futur trône du cybernetique espace
Plus violent, plus rapide, meilleur et plus fort
Les femmes sexy plus grandes aussi
Parce que nous avons le rythme qui saute
Nous avons le rythme qui pète
Nous avons le rythme qui secoue 808 fois plus que le boum-boum de ta cité

[Fergie]
Les gens qui sont là :
Si vous voulez vous agenouiller devant nous
Levez simplement vos bras en l'air
Will. I. Am va nous jouer le rythme maintenant

[will. i. am]
Hep, hep
Je vais balancer ces rythmes hep hep
Je vais balancer ces rythmes hep hep
Hep hep
Nous voilà, nous voilà à Satellite Radio
Vous devez nous faire des boums-(boum)
Des rythmes de malade, j'écrase largement le Leprechaun(1)
Je vous emmerde tous, vous et le boum-(boum)
Je vous emmerde tous, vous et le boum-(boum)
Je vous emmerde tous, vous et le boum-(boum)
Le son va secouer, secouer
Le son va faire boum-boum

[Black Eyed Peas - tous ensemble]
Que le son déchire !
Que le son déchire !
Que le son déchire !
Le son va secouer, secouer
Le son va faire boum-boum

[Fergie]
Je kiffe ce boum-boum pan !
Ces poulettes pourrissent mon style
Elles veulent imiter mon fanfaron
Je suis en ce moment sur la merde supérieure
Je suis si "année 3008"
Vous, vous êtes trop "années 2000", quel retard
Je ramène le boum-boum-boum
Le futur boum-boum-boum
Que je l'ai maintenant !

[Black Eyed Peas - tous ensemble]
Boum-boum-boum (il faut qu'on l'ait)
Boum-boum-boum (il faut qu'on l'ait)
Boum-boum-boum (il faut qu'on l'ait)
Boum-boum-boum (il faut qu'on l'ait)

Boum-boum-boum, boum-boum-boum
Boum-boum-boum, boum-boum-boum

Que le son déchire !
Que le son... que le son déchire !
Balancer, balancer

# Posté le mardi 23 juin 2009 09:20

Modifié le mercredi 12 août 2009 05:12

Black Eyed Peas - Shut Up

Shut Up (Ferme La)

Shut up, just shut up, shut up (x3) Ferme-la, juste ferme-la, ferme-la (x3)
Shut it up, just shut up, shut up Ferme-la, juste ferme-la, ferme-la
Shut up, just shut up, shut up (x3) Ferme-la, juste ferme la, ferme-la (x3)
Shut it up, just shut up, shut up Ferme-la, juste ferme-la, ferme-la

[Chorus] [Refrain]

We try to take it slow On tente d'y aller doucement
But we're still losin control Mais ça finit toujours par mal tourner
And we try to make it work Et on essaie de faire avec
But it still isn't the worst Mais ce n'est pas encore le pire
And I'm crazy Et je suis folle
For tryin to be your lady D'essayer d'être ta femme/copine
I think I'm going crazy Je pense que je deviens folle

Girl, me and you were just fine (you know) Chérie, toi et moi on était simplement bien (tu sais)
We <wine and dine Nous buvons et dinons
Did them things that couples do when in <a href="http : //www. ntsearch. com/search. php ? q=love&v=56">love</a> (you know) Nous faisions les choses que les couples font quand ils sont amoureux (tu sais)
Walks on the beach and stuff (you know) Marcher sur la plage et d'autres choses (tu sais)
Things that lovers say and do Les choses que les amoureux disent et font
I love you boo, I love you too Je t'aime chérie, je t'aime aussi
I miss you a lot, I miss you even more Tu me manques beaucoup, tu me manques encore plus
That's why I flew you out when we was on tour C'est pour cela que je t'ai fait venir quandnous etions en voyage
But then something got out of hand Mais ensuite quelque chose a pris des proportions démesurées
You start yellin when I'm with my friends Tu commences à hurler quand je suis avec mes amis
Even though I had legitimate reasons (bull shit) Même si j'avais des raisons valables (conneries)
You know I have to make them evidence (bull shit) Tu sais je dois faire des preuves (conneries)
How could you <a href="http : //www. ntsearch. com/search. php ? q=trust&v=56">trust</a> our private lives, girl Comment peux-tu faire confiance à nos vies privées, chérie
That's why you don't believe my lies C'est pour cela que tu ne crois pas mes mensonges
And quit this lecture Et arrête de me faire la morale

[Chorus] [Refrain ]

Why does he know she gotta move so fast ? Pourquoi sait-il qu'elle devrait bouger/changer (de mec) si vite
<a href="http : //www. ntsearch. com/search. php ? q=Love&v=56">Love</a> is progress if you could make it last L'amour est une évolution/progres si tu peux le faire durer
Why is it that you just lose control ? Pourquoi est-ce que tu perds le controle
Every you agree on takin it slow Chaque fois tu es d'accord pour que nous y allions doucement
So why does it got to be so damn tough ? Alors pourquoi est-ce que c'est si dur ?
Cuz fools in lust could never get enough of love Parce que les fous du désir n'en ont jamais assez de l'amour
Showin him the love that you be givin Lui montrer l'amour que tu lui donnes
Changing up your livin Changer ta façon de vivre
For a lovin transistion Pour une transition amoureuse
Girl lip so much she tryin to get you to listen Chérie, si elle gueule autant c'est pour que tu l'entendes
Few mad at each other has become our tradition Quelques-uns en colère les uns contre les autres, c'est devenu notre tradition
You yell, I yell, everybody yells Tu cries, je crie, tout le monde crie
Got neighbors across the street sayin Il y a des voisins de l'autre coté de la rue qui disent
Who the hell ? ! ? Bon sang mais qui est-ce ?
Who the hell ? Bon sang mais qui est-ce ? ?
What the hell's going down ? Mais qu'est-ce qui se passe bordel ?
Too much of the bickering Trop de chamailleries/querelles
Kill it with the sound and Qu'on étouffe avec de la musique et

[Chorus] [Refrain ]

Girl our is dyin Chérie notre amour se meurt
Why can't you stop tryin ? Pourquoi n'arrêtes-tu pas d'essayer
I never been a quitah Je n'ai jamais été une lâcheuse
But I do deserve betta Mais je mérite vraiment mieux
Believe me I will do bad Crois-moi je ferai tous les torts
Let's forget the past Oublions le passé
And let's start this new plan Et commençons avec ce nouveau plan
Why ? Cuz it's the same old routine Pourquoi ? parce que c'est la même vieille routine
And then next week I hear them scream Et ensuite la semaine prochaine je les entends crier à nouveau
Girl I know you're tired of the things they say Chérie, je sais que tu es fatiguée d'entendre ce qu'ils disent
You're damn right T'as carrément raison
Cuz I heard them lame dame excuses just yesterday Parce que j'ai entendu ces même stupides excuses de fillette encore hier
That was a different thing C'était quelque choses de différent
No it ain't Non c'est pas vrai
That was a different thing C'était quelque chose de différent
No it ain't Non c'est pas vrai
That was a different thing C'était quelque chose de différent
It was the same damn thing C'était la même chose
Same ass excuses Les mêmes excuses ridicules !
Boy you're usless Mec, tu es inutile,
Whhoooaaaa Whhoooaaa

[Chorus] [Refrain ]

Stop the talking <baby Arrête tes discours bébé (x8)
Or I start walking baby Ou je vais me casser bébé(x8)
Is that all there is (x4) C'est tout ce que ca te fait(x4)

# Posté le mardi 23 juin 2009 09:26

Modifié le mercredi 24 juin 2009 12:46

Black Eyed Peas - Let's get retarded live

Let's Get Retarded (Devenons Débile)

Let's Get Retarded, in here... Devenons débile, ici...

And the base keep runnin' runnin', and runnin', and runnin', and runnin', and runnin', and runnin', and runnin', and / Et le point de départ continue de courir, courir, et courir, et courir, et courir, et courir, et courir, et courir, et /
Runnin', and runnin', and runnin', and runnin', and runnin', and runnin', and runnin', and runnin', and... / Courir, et courir, et courir, et courir, et courir, et courir, et...

In this context, there's no disrespect, so, when I bust my rhyme, you break your necks. / Dans ce contexte, il n'y a pas de manque de respect, alors, quand je bousille mon rythme, vous cassez vos nuques./
We got five minutes for us to disconnect, from all intellect, collect the rhythm effect. / Nous avons cinq minutes pour nous déconnecter, de toute l'intelligence, percevez l'effet du rythme./
Obstacles are inefficient, follow your intuition, free your inner soul and break away from tradition. / Les obstacles sont inefficaces, suivez votre intuition, libérez votre âme intérieure et détachez-vous de la tradition./
Coz when we beat out, girl it's pullin without. / Parce que quand nous rythmons, fille c'est pour te faire marcher.
You wouldn't believe how we wow shit out. / Tu ne voudrais pas croire comment nous emballons les filles pour les envoyer chier après./
Burn it till it's burned out. Turn it till it's turned out. Act up from north, west, east, south. / Brûlez-le jusqu'à ce qu'il soit grillé. Tournez-le jusqu'à ce qu'il soit vidé.Conduisez-vous mal au Nord, à l'Ouest, à l'Est, au Sud.

[Chorus] [Refrain]
Everybody, everybody, let's get into it. / Tout le monde, tout le monde, devenons-le à l'intérieur.
Get stupid. / Soyez stupide.
Get retarded, get retarded, get retarded. / Soyez débile, soyez débile, soyez débile.
Let's get retarded (ha), let's get retarded in here. Let's get retarded (ha), let's get retarded in here. / Devenons débile (ha), devenons débile ici. Devenons débile (ha), devenons débile ici./
Let's get retarded (ha), let's get retarded in here. Let's get retarded (ha), let's get retarded in here. / Devenons débile (ha), devenons débile ici. Devenons débile (ha), devenons débile ici.
Yeah. Yeah./

Lose control, of body and soul. / Perdez le contrôle de votre corps et de votre âme.
Don't move too fast, people, just take it slow. / Ne bougez pas trop vite, les gars, prenez-le lentement./
Don't get ahead, just jump into it. / Ne vous mettez pas en avant, sautez juste dedans./
Ya'll here a body, two pieces to it. / Tu seras ici un corps, deux morceaux pour ça./
Get stutted, get stupid. / Bégayez, soyez stupide.
You'll want me body people will walk you through it ? / Vous me voudrez, mon corps, les gars voulez-vous marcher au travers ?
Step by step, like you're into new kid. / Pas à pas, comme si vous étiez à nouveau un enfant.
Inch by inch with the new solution. / Petit à petit avec la nouvelle solution.
Trench men hits, with no delusion. / Les hommes des tranchées tuent, sans aucun délire.
The feeling's irresistible and that's how we movin'. / Le sentiment est irrésistible et voilà comment nous bougeons.

[Chorus] [Refrain]

Runnin' runnin', and runnin' runnin', and runnin' runnin', and runnin runnin' and... Come on ya'll let's get... Oohhoo ! /Courir courir, et courir courir, et courir courir et courir courir et... venez vous deviendrez... Oohhoo !/
Aha, let's get oohhoo... in here (right now yeah. ) Cookoo, aha, let's get, cookoo, in here... Cookoo, aha, let's get, / Aha, devenez oohhoo... ici ( maintenant yeah. ) Cookoo, aha, devenez, cookoo, ici... Cookoo, aha, devenez,
Cookoo, in here... ow, ow, ow... Cookoo, ici... ow, ow, ow...
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya... Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya...

Let's get ill, that's the deal. / Devenons malade, c'est l'accord.
At the gate, we'll bring the bud top drill. (Just) / A la porte, nous apporterons le bourgeon qui se forme au sommet. (seulement)
Lose your mind this is the time, / Perdez l'esprit c'est le moment,
Ya'll test this drill, Just and bang your spine. (Just) / Vous testerez cet exercice, exactement et cognez votre colonne. (seulement)
Bob your head like epilepsy, up inside your club or in your bentley./ Bougez votre tête comme un épileptique, en haut dans votre club ou dans votre bentley. (1)
Get messy, loud and sick. / Soyez négligé, bruyant et malade.
Ya'll mount past slow mo in another head trip. (So) / Vous monterez après un moment lent dans un autre voyage principal. (Alors)
Come then now do not correct it, let's get pregnant let's get hectic. / Venez alors maintenant ne le corrigez pas, devenez enceinte devenez fiévreux.

[Chorus] [Refrain]

Oohhoo ! Aha, oohhoo... in here... Cookoo, aha, cookoo, in here (R-E-T-A-R-D-E-D)... Cookoo, aha, let's get, cookoo, in here... ow, ow, ow... Oohhoo ! Aha, oohhoo... ici... Cookoo, aha, cookoo, ici (D-E-B-I-L-E)... Cookoo, aha, devenez, cookoo, ici... ow, ow, ow...
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya... Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya...

Runnin' runnin', and runnin' runnin', and runnin' runnin', and runnin' runnin' /Courir courir, et courir courir, et courir courir et courir courir.

(1) bentley est une marque de voiture

# Posté le mardi 23 juin 2009 09:34

Modifié le mercredi 12 août 2009 05:24

Black Eyed Peas - Where Is The Love ?


Where Is The Love? (feat. The Black Eyed Peas) (Où Est L'amour?)

What's wrong with the world, mama Qu'est ce qui ne va pas dans ce monde, maman ?
People livin' like they ain't got no mamas Les gens vivent comme s'ils n'avaient pas de mamans
I think the whole world addicted to the drama Je pense que le monde entier est dépendant au drame
Only attracted to things that'll bring you trauma Attiré uniquement par ce qui amène un stress
Overseas, yeah, we try to stop terrorism On essaye de combattre le terrorisme au-delà des océans
But we still got terrorists here livin' Mais on a encore des terroristes qui habitent ici même,
In the USA, the big CIA Aux Etats-Unis, au sein de la grande C. I. A
The Bloods and The Crips and the KKK Les ?Bloods? et les ?Crips? (gangs) et le KKK (Ku-Klux-Klan)
But if you only have love for your own race Mais si tu as seulement de l'amour pour ta propre race
Then you only leave space to discriminate Tu ne fais que laisser de la place à la discrimination
And to discriminate only generates hate La discrimination n'engendre que de la haine
And when you hate then you're bound to get irate, yeah Et quand tu détestes, tu es forcément furieux, ouais
Badness is what you demonstrate Ce que tu démontres c'est la folie
And that's exactly how anger works and operates Et c'est ainsi que marche et opère la colère
Nigga, you gotta have love just to set it straight Négro, il te faut de l'amour, ça nous rendra tous bons
Take control of your mind and meditate Prends contrôle de ton esprit et médite
Let your soul gravitate to the love, y'all, y'all Laisse ton âme s'élever vers l'amour

[Chorus] (Justin Timberlake) [Refrain] (Justin Timberlake)

People killin', people dyin' Des gens tuent, des gens meurent
Children hurt and you hear them cryin' Des enfants souffrent et tu les entends pleurer
Can you practice what you preach Vas-tu agir comme tu le recommandes ?
And would you turn the other cheek Et vas-tu tendre l'autre joue ?

Father, Father, Father help us Mon Père, mon Père, mon Père, aidez-nous
Send us some guidance from above Envoyez-nous quelques conseils d'en haut
'Cause people got me, got me questionin' Tous ces gens me font, me font questionner
Where is the love (Love) Où est l'amour (Amour)

Where is the love (The love) Où est l'amour (L'amour)
Where is the love (The love) Où est l'amour (L'amour)
Where is the love Où est l'amour
The love, the love L'amour, L'amour

It just ain't the same, always unchanged Ce n'est plus la même chose, les anciennes habitudes ont changé
New days are strange, is the world insane ? Les jours nouveaux sont étranges, est-ce que le monde est fou ?
If love and peace is so strong Si l'amour et la paix sont si forts,
Why are there pieces of love that don't belong Pourquoi y a t-il un peu d'amour qui n'appartient à personne ?
Nations droppin' bombs Les états lancent des bombes,
Chemical gasses fillin' lungs of little ones Des gaz chimiques qui détruisent les poumons des jeunes enfants
With the ongoin' sufferin' as the youth die young Avec une souffrance qui dure, ainsi les jeunes meurent jeunes
So ask yourself is the lovin' really gone ? Alors demande-toi, l'amour est-il vraiment parti ?
So I could ask myself really what is goin' wrong Alors je pourrais me demander ce qui ne va vraiment pas
In this world that we livin' in people keep on givin' Dans ce monde où nous vivons, je ne les vois que se déchirer,
In Makin' wrong decisions, only visions of them dividends En faisant une mauvaise décision, seulement cette vision fait la différence
Not respectin' each other, deny thy brother Ne pas se respecter les uns-les autres, renier leurs frères
A war is goin' on but the reason's undercover Une guerre a lieu mais dont les raisons sont cachées
The truth is kept secret, it's swept under the rug La vérité est un secret bien gardé, et glissé sous le tapis
If you never know truth then you never know love Si tu ne connais pas la vérité, jamais tu ne connaîtras l'amour
Where's the love, y'all, come on (I don't know) Où est l'amour ? (je ne sais pas)
Where's the truth, y'all, come on (I don't know) Où est la vérité ? (je ne sais pas)
Where's the love, y'all Où est l'amour ?

[Chorus] [Refrain]

I feel the weight of the world on my shoulders Je sens le poids du monde sur mes épaules
As I'm gettin' older, y'all, people gets colder Alors que je deviens plus vieux, vous devenez plus froids
Most of us only care about money makin' La plupart de nous ne s'intéressent qu'à faire de l'argent
Selfishness got us followin' our own direction L'égoïsme nous fait suivre notre propre direction
Wrong information always shown by the media Des fausses informations toujours montrées par les médias
Negative images is the main criteria Dont les images négatives sont les critères principaux
Infecting the young minds faster than bacteria Et qui infectent les jeunes esprit plus vite que des bactéries
Kids want to act like what they see in the cinema Les gosses veulent agir comme ce qu'ils voient au cinéma
Yo', whatever happened to the values of humanity Quoiqu'il arrive aux valeurs de l'humanité
Whatever happened to the fairness in equality Quoiqu'il arrive à l'honnêteté et à l'égalité
Instead in spreading love we're spreading animosity Plutôt que de répandre l'amour nous répandons la haine
Lack of understanding, leading lives away from unity Un manque de compréhension nous mène loin de l'unité
That's the reason why sometimes I'm feelin' under C'est la raison pour laquelle je me sens parfois abattu
That's the reason why sometimes I'm feelin' down C'est la raison pour laquelle je me sens parfois démoralisé
There's no wonder why sometimes I'm feelin' under Il n'y a aucune merveille pour laquelle je me sens parfois abattu
Gotta keep my faith alive till love is found Je dois garder ma foi vivante jusqu'à ce qu'on trouve l'amour

People killin', people dyin' Des gens tuent, des gens meurent
Children hurt and you hear them cryin' Des enfants souffrent et tu les entends pleurer
Can you practice what you preach Vas-tu agir comme tu le recommandes ?
And would you turn the other cheek Et vas-tu tendre l'autre joue ?

Father, Father, Father help us Mon Père, mon Père, mon Père, aidez-nous
Send us some guidance from above Envoyez-nous quelques conseils d'en haut
'Cause people got me, got me questionin' Tous ces gens me font, me font questionner
Where is the love (Love) Où est l'amour (Amour)

Where is the love (The love) (x3) Où est l'amour (L'amour) (x3)
Where is the love (The love) Où est l'amour (L'amour)
Where is the love (The love) Où est l'amour (L'amour)

Where is the love (The love) Où est l'amour (L'amour)
Where is the love (The love) Où est l'amour (L'amour)
Where is the love (The love) Où est l'amour (L'amour)

# Posté le mardi 23 juin 2009 09:30

Modifié le mercredi 24 juin 2009 12:44

Black Eyed Peas - My humps

My Humps (<!--Y<!--W)

La chanson m'a été réattribuée, je vais essayer de corriger la précédente et de l'expliquer au mieux

My Humps des Black Eyed Peas est un passage repris de Sexual Harrassment sur la chanson ?I Need A Freak?.
Cette reprise parle de la relation amoureuse qu'entretient une femme, interprétée par Fergie, avec son mec. Elle y évoque le fait de posséder un beau corps, de belles formes (d'où le titre My Humps qui regroupent la poitrine et les fesses, contrairement à Hump qui parle uniquement du cul) qui lui permettent d'obtenir tout ce qu'elle veut financièrement quand un homme est avec elle. Sa conception de l'amour est plus basée sur le côté matériel que sentimental.
.
Dans la petite intro du début, Will I Am lui demande ce qu'elle compte faire avec ce qu'elle a sur le dos. Il utilise le mot " junk " pour qualifier des objets sans grande valeur, donc ses vêtements on peut supposer ici.
Elle lui répond qu'elle va lui faire tourner la tête et qu'il va tomber amoureux d'elle à cause des ces belles fesses et ses beaux seins.

Le 1er couplet de Fergie nous explique que grâce à ses formes, elle à tous les hommes à ses pieds.
They treat me really nicely Il me traitent vraiment bien,
They buy me all these ice-ys Ils m'achètent toutes ces choses chères

Pour prouver ce qu'elle dit, elle cite plusieurs grandes marques de luxe telles que Dolce & Gabbana, Fenbdi (marque itelienne)?
Elle a beau leur dire d'arrêter de la gâter ainsi, mais ils continuent à la couvrir de cadeaux. Elle avoue donc en profiter et considère ses relations amoureuses plus comme des flirts qu'autre chose, car elle est avec eux uniquement pour ce qu'ils lui offrent financièrement.

Dans le refrain, elle montre un peu d'amour puisqu'elle répète My love plusieurs fois. Will I Am lui répond qu'elle le fait dépenser, elle rétorque de la manière suivante :
Oh, spending all your money on me Oh Dépenses tout ton argent pour moi
And spending time on me Et consacre tom temps libre pour moi

La suite reprend le passage du début avec une petite variante. Il lui demande ce qu'elle va glisser dans ses jeans, pour évidemment faire référence à ses grosses fesses. Elle va lui faire tourner la tête pour qu'il tombe amoureux mais elle va également le faire crier (sans doute à cause des nombreuses dépenses qu'il va devoir faire pour elle).

Dans son couplet, il parle de leur rencontre en boîte. Elle lui disait qu'il pourrait être son bébé d'amour et vice versa, et fait une allusion sexuelle. Elle lui annonce qu'elle va s'occuper de sa b**e avec ses s***s? ; )
Fergie poursuit avec son couplet et ajoute que quand elle est en boîte, elle tombe toujours sur des hommes qui la trouve sexy, qui sont prêts à tout pour elle, à décrocher la lune...

They always standing next to me Ils sont toujours planter près de moi,
Tryin' to feel my hump, hump Essayant de se frotter contre mon cul, mon cul

Elle est donc lassée par ce genre de mecs qui tentent de la toucher, et ajoute qu'elle ferait un scandale si ils iraient trop loin, car tout ce qu'elle veut au départ, c'est venir en boîte pour danser et s'amuser.

La fin est conclut par le refrain, ainsi que le petit passage du début. Will I Am cette fois ci lui demande ce qu'elle va glisser das son t-shirt pour évoquer sa grosse poitrine.
La chanson se termine tout doucement avec une petite mélodie jouée au piano et où on les entend répéter en boucle " So real ".
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mardi 23 juin 2009 09:31

Modifié le mercredi 12 août 2009 05:17